Bedenkingen, mijmeringen, oprispingen.
In de 19de eeuw waren ze er zodanig vies van, dat ze voor het werkwoord zelfs een eufemisme gebruikten: to spit werd to expectorate, wat men zou kunnen vertalen als "ophoesten", neem ik aan.
Met de Mocro's indachtig....
In de 19de eeuw waren ze er zodanig vies van, dat ze voor het werkwoord zelfs een eufemisme gebruikten: to spit werd to expectorate, wat men zou kunnen vertalen als "ophoesten", neem ik aan.
BeantwoordenVerwijderenMet de Mocro's indachtig....
BeantwoordenVerwijderen