Bedenkingen, mijmeringen, oprispingen.

woensdag 11 november 2020

11 NOVEMBER


“Calm fell. From Heaven distilled a clemency;

There was peace on earth, and silence in the sky;

Some could, some could not, shake off misery:

The Sinister Spirit sneered: 'It had to be!'

And again the Spirit of Pity whispered, 'Why?' ”

 

From 'And there was a great calm'

Thomas Hardy on Armistice 1918 




2 opmerkingen:

  1. Groot dichter, Hardy. Ken je de verzen geschreven na de dood van zijn vrouw, van wie hij helemaal vervreemd was?

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Nee, dat ken ik niet.

    Maar gedichten over WWI, daarentegen wel. Mijn kostschooljaar Engeland waar één van de vakken Poetry was ging dat jaar (’73-’74) volledig over poëzie WWI, voornamelijk Wilfred Owen, maar ook de vele anderen – dus zelfs Thomas Hardy. En dat was nog de tijd dat men poëzie vanbuiten moest leren. Vandaar dat dit me te boven kwam. En ik hou ook van poëzie die rijmt, het heeft iets rustgevends.

    BeantwoordenVerwijderen